عاجل ورسمياً: “تومب رايدر” قادمة باللغة العربية بالكامل

عاجل ورسمياً: “تومب رايدر” قادمة باللغة العربية بالكامل

94 9,173

tomb raider arabic

أعلنت شركة سكوير إنيكس رسميا قبل قليل عن قدوم لعبة Tomb Raider باللغة العربية . أتى الإعلان الرسمي خلال فعاليات حفل تومب رايدر المقام حاليا في دبي. حيث سيقوم بالدبلجة الصوتية الممثلة اللبنانية (نادين نجم) والتي كان لها أدوار سابقة في عدد من المسلسلات التلفزيونية ومقدمة برنامج “ذا فويس” على MBC .

وبهذه المناسبة يقول (كارل ستيوارت) من الشركة المطورة:

[qoute note=”qoute warning error help success”]” إننا سيعيدن للغاية لجلب لعبة تومب رايدر باللغة العربية لأول مرة في السلسلة. وبتعريب اللعبة للعربية, فإننا نأمل أن يكون ذلك كمكافئة لعشان اللعبة القدماء وأيضا نجذب عدد آخر من اللاعبين لقصة لارا كروفت”.[/qoute]

سنقوم بمقابلة ممثلة الصوت نادين نجيم ونأخذ آرائها حول أول تجربة لها في عالم الألعاب بالإضافة إلى منتج اللعبة.

يذكر أن لعبة Tomb Raider ستصدر في 5 مارس القادم  وستكون عربية على بلاي ستيشن 3 وإكس بوكس 360 والحاسب الشخصي.

[youtubev id=”a-YFtaYE-qQ” width=”620″ height=”360″]

 

94 تعليقات

      • الترجمة بتكون بلهجة لبنانية خالصه يعني يمكن اكثر الخليجيين موب فاهمين وش بتقول في بعض الاينات ,, ما اقول إلا الله يعين

        وين ريد انترتيمنت عنهم ؟

        (0)
        • تكفى لا تقول كذا :cry:

          أجل كذا خربت كل الألعاب الكلاسكية
          أول سايلنت هيل
          وبعدين ريزدنت إيفل
          وذحين تومب رايدر

          ليش حياتي كذا ؟
          :cry:

          (0)
        • غلطان اخي..
          اللبنانيون باللهجة العامية هم الاسوء
          ولكن بالفصحى هم الافضل
          ولا اظن بأن اللعبة ستكون بالعامية باذن الله
          ببساطة انظر لقناة national geographic abu dhabi
          بدأت برامجها بلهجة لبنانية ففشلت
          فقام اللبنانيون بتغيير اللهجة الى الفصحى فحققت انجازات رائعة

          (0)
    • حرام عليكم حرام عليكم حرام عليكم,

      كل الي نبغاه ترجمه !

      ترجمة تكفي الحمدلله نقدر نقرى !

      أما تجيب لي ممثلين صوت عرب و قروشه ,

      الترجمة أسهل !

      ليه الشركات تحب تعقد الامور !

      (0)
    • عندك خطأ في الإسم نادين نجيم مو نادين نجم (هيدي مس ليبانون). :inlove:

      ليه ماتضيفوا محررات أخبار في الموقع ؟ :-?

      (0)
    • بالعكس اشوف الترجمة افضل بمراحل عشان يمديك تسمع الصوت الاصلي للممثلين وتعيش الجو اما دبلجة تربية ما ادري احس بتقلل من متعة اللعبة

      (0)
    • لعبة عليها هايب كبير صراحتا وأنا اشوفها بالعكس أقل من عايدية , وأهتمام الشركة الغريب بالعرب يخليني أفكر أنهم بيرفعون من رصيد نجاحها بذي الحركة لأنهم غير واثقين من لعبتهم , وبالنسبة للدعم أنا ما راح أشتريها أن شاء الله لو ينزلو قصيدة فيها الا أذا كانت اللعبة تستاهل ,,

      (0)
  1. جميل هذا الخبر وارجوا ايضا ان تكون اللعبة تحتوي اشياء مناسبة للشرق الاوسط وان تكون اللعبة محذوفة بما يناسب الثقافة الاسلامية وشكرا

    (0)
  2. المشكله ما احد راح يبحث عن نادين نجم .
    نادين نجم راقصه !
    .
    ولا و الموقع راح يسوي معها مقابله .
    مقابله مع راقصه ؟

    (0)
    • الموقع ما راح يسوي مقابلة لغرض انهم فاضيين وكذا

      الموقع راح يسوي مقابلة معاها عشان ياخذوا معلومات عن التعريب و كذا يعني ايش فيها ارتكبوا جريمة يعني ؟؟؟

      (0)
      • انا كتبت في قوقل اسمها طلع في لبس في الموضوع !
        المهم هل انا الوحيد الي جربتها ؟ اقصد تومبرايدر في حد جربها !
        عن نفسي جربتها خطيره الصيد فيها حلو لكن لما الغزال يموت تحس انه يموت و و يقوم في نفس الوقت .
        المهم اشترها و انت مغمض !

        (0)
  3. نادين‏ ‏ويلسون‏ ‏نجيم‏ ‏ممثلة‏ ‏كيف‏ ‏تقولون‏ ‏ترقص‏ ‏؟‏ ‏وبليز‏ ‏متى‏ ‏صدور‏ ‏العرض‏ ‏العربي‏ ‏لTomb Raider؟

    (0)
    • صورة نادين نجيم مؤدية صوت لارا كروفت بالعربي.خلاص اللعبه تقييمها ممتاز من الحين :$ #هاالااا_والله #قلبي_الصغير_لا_يتحمل pic.twitter.com/sBtIWja9

      (0)
  4. عفوا‏ ‏الأخت‏ ‏تستعرض‏ ‏حذائها‏ ‏تكرمون‏ ‏بتويتر‏ ‏ما‏ ‏دخل‏ ‏حذائك‏ ‏باللعبة‏ ‏يا‏ ‏نادين؟

    (0)
  5. الحين كلكم طلعتو تبون ترجمة فقط مو دبلجه أولاً

    الترجمة ما حاتخليك تركز علي الأحداث لأنك بتقعد تقراء السطور

    بس الدبلجه بتشوف الحدث كامل بدون التركيز بمنطقة أنا سواء

    دبلجه أو غيره الانجليزي متوسطه والحمد الله بس للدبلجه العربيه نكها خاصه

    بشرط يكونو متمكنين في الدبلجه باللغه العربيه وسلام

    (0)
  6. وتقول‏ ‏شو‏ ‏ناقسنا‏ ‏(ناقصنا) واضح‏ ‏الدبلجة‏ ‏رائعة‏ ‏يعتي هكذا بالعامية كيف بالفصحى ؟ حسني من قراءتك بالعربية اقرأي كتب وطوري ثقافتك يا نادين شكرا

    (0)
  7. الشركات اخيرا اهتمت بالمنطقة العربية و عملت ترجمة و دبلجة دلوقتي جايين نلومهم و نقول مش عايزين دبلجة !!!

    انا اكيد بفضل الدبلجة عن الترجمة لان الترجمة بتشتت التركيز , هانركز في قراءة الترجمة لا في اللعب او الفيديو المعروض !

    وبالنسبة للناس الي مش عايزه دبلجة ,اقولهم اكيد في ترجمة و الي مش عايز الدبلجة يختار لغة انجليزية في الصوت و عربي في الترجمة.

    في ناس خايفة من سوء الدبلجة و ده وارد جدا لان الممثلين الي عندنا مالهومش خبره في مجال الالعاب و الخبرة مش هاتيجي غير بالتمرين فـ لازم ندعمهم في الاول و بعد كده هانشوف حاجه افضل , لاكن ماينفعش نرفض الموضوع من اساسه , كده هانفضل طول عمرنا مالناش خبره في الالعاب.

    (0)
  8. تحقق حلمنا يوم كبرنا والالعاب اصبحت بالعربي.. و ماصار عندك وقت نلعب

    لايك عيال الثمانينات و ديس لايك عيال التسعينات ..

    (0)
  9. ما لقو غير نادين هادي معلش لكن عشرط بالعربية الفصحة والله اعتقد حتى بالعربية الفصحة اكيد راح تكسر بالاواخر بدنا بنت جامدة :(

    (0)
  10. إذا الفرنسين عم ينزعجو من عم وجود تمثيل صوتي لبعض الألعاب و يرفضو أنهم يشتروها
    نحنا عم نرفض نشتريها لأنو فيها تمثيل صوتي
    ما بدكم دوبلاج روح أشترو نسخة أمريكية ما حدى كسر إيدكم و منعكم منها
    جاتكم القرف
    فعلا في ناس فاضية بس تاكول @$%# ع الفاضي
    و بعدين شو بدكم من المخلوقة تكون عاهرة يا أخي المهم في أنو في شركة من أكبر شركات الألعاب أختارتها من بين الملاين و أختار لبنانية لأنهم الوحيدين بعد السروين بيعرفو ينطقو عربي صح عكس الخليجي أو المصري أو المغربي
    و الفانز القديم لأستيدو الزهرة بحب قللك أنو أستديو الزهرة بسوريا يالي فيها حرب يعني ما في مجال بنوب ليشتغل
    و ع فكرة هاي سكوير أنكس صاحبة الأساطير فاينل فنتزي و كينك دوم هارتس و دراغون كويس
    مين منكم بيقدر يلعب ألعابها إذا مو متمكن من اللغة ؟
    أنا بجاوب و لا واحد
    و الدليل شعبية أساطيرها منخفضة جدا بمنطقتنا العربية
    خلونا ندعمهم بألعابهم الغربية بركي يتحننو علينا بألعابهم اليابانية

    (0)
    • انت من جدّك ؟ الحين اللبنانين افضل الناس في العربي ؟ والله رأيي زي رأي كل اللي فوق استديو الزهرة و العربي المنطوق من قبل السوريين افضل شي , على الاقل نقدر ننطق ( ق ) قاف موب كاف !!

      (0)
  11. اهم شي يكون في ترجمة كمان
    لانه اذا مافي ترجمة أحس كذا حملة الدبلجة غبية

    عشان الواحد يختار بكيفة ترجمة او دبلجة و انا أفضل الترجمة
    بكل صراحة

    (0)
  12. والله أنتوا تضحكوني ،، أتو أخذتوا أكثر تصويت على أن ميتال جير
    لازم تكون مدبلج عربي ،،، الآن لما ظهر توم رايدر تريدون ترجمة فقط ؟!

    كلام الأخ روك ستار صحيح
    أنا لعبت لعبة { RED FACTION :GUERRILLA }
    كان دبلجة أنجليزي مترجم عربي ،، المشكلة أنني أنهيت للعبة بدون ما أفهم القصة
    برغم أنها مترجمة عربي ،، لأني طول وقت وأنا أقرء ولن أستطيع أن أركز على
    مشاهد الفيديو … المشكلة كمان أنهم يستبدلون أسامي الجنود أو قوات إلى ترجمة
    عربية ليس لها شأن في تحولها لو تكون أمجليزية أفضل …

    بالنسبة لي أنا أوفضل الدبلجة العربية أفضل من ترجمة
    وأيضاً دعوننا نشعر أننا لدينا لعبة عربية يفهم كل شخص قصتها
    بدلاً من تسائل عن دبلجة الأنجليزية الذي نسأله لأنفسنا ولن يجيب عنها سوى الزمن !

    (0)
  13. ماأدري كيف بس أحس إن اللعبة مراح تاخذ أكثر من 8.5 في قيم سبوت
    و الشركة شافت نفسها إنها قد تخسر بسبب هذا التغيير في الجزء فقالت خلنا نظيف عربي على شان نبيع أكثر !! الله يستر

    (0)
  14. انا شايف ان العربي المصري هو اكثر لهجه عربيه مشابهه لانجليزي الامريكي

    لان الانجليزي الامريكي محرف من البريطاني والمصري محرف من العربي تقريبا المصري حيبقي اغني

    بالتعبيرات ومفهوم لكل العرب

    (0)
  15. كم هو شعور رائع أن تكون على دراية كاملة بما يدور من أحداث داخل اللعبة التي تكون أنت بطلها … أتمنى الدعم من جميع العرب لمثل هذه الخطوة الرائعة وذلك بشراء اللعبة بشكل رسمي لكي يكون حافزاً لباقي الشركات خصوصاً وأن الجيل الجديد على الأبواب ونتمنى من الشركتين العملاقتين microsoft و sony أن تضاف اللغة العربية بشكل رسمي لنظام التشغيل بالجهازين

    (0)
  16. صراحه انا عن نفسي افضل الدبلجه تكون بالعاميه لانه باللغه العربيه راح يكون فيها تكلف وماراح تكون مضبوطه علي عكس العاميه اللي اعتقد انها مو صعبه عالجميع خصوصاً منطقه الخليج عندها عماله من كل الدول العربيه وخصوصاً من الشام فاعتقد انها راح تكون مفهوم وتدخلك جو الاكشن علي عكس الفصحى اللي غالباً ما تكون ركيكه

    (0)
  17. يستحيل أن تكون اللغة عاميه
    اللغة العربية هي التي ستكون موجودة في اللعبة بكل تأكيد، لأن الشركة تريد استقطاب أكبر كم من الناس العرب
    وهذا لأن يساعدها إذا و فرتها في اللغة العاميه.

    (0)
  18. اللعبة كلها رائعة ,,,, لـــــــــــــكن
    هذي ماهي لارا كروفت البنت السمرا ذات العيون الواسعة ألي أعرفها
    هذي بنت جديدة ( لبنانية ) :cry:

    (0)
    • كم مرة بنرجع نقول ان تومب ريدر كانت قبل انشارتد و هي اللي قامت انشارتد على اساسها ؟ تومب ريدر هي الاساس لانها كانت من السوني 1 من البداية اما انشارتد جات بعدها و قامت على اساسها .

      (0)
  19. السلام عليكم ورحمة الله وباركاته اما بعد اهنئ القيمر العربي بهده الانجاز الكبير وهو تعريب لعبة من اساطير الالعاب وهي تومب رايدر انا من عشاق هده اللعبة وخاتم جميع اجزائها من البلايستين1 و2 و3 وهي اسطورة اما من ينتقد اللغة العربية فاحترامي له كل واحد ودوقه كم منا كان يتمنى انا تعرب الالعاب ودوبلاج صوت عربي بالفصحى فهده سابقة لم تسبقها اي لعبة اخرى وخاصة لعبة من العيار الثقيل تومب رايدر لارا كروفت اما من يقولون ان اللغةالعربية بالدوبلاج باللبناني هو مخطئ اللغة ستكون بالعربي الفصحى وراح تكون قوية جدا وانا اتمنى مع نهاية الجيل الحالي وقدوم الجيل القادم راح تكون دعم قوي للغة العربية تحياتي فقط لعشاق تومب رايدر وعودة محبوبتنا بقوة تحياتي للجميع

    (0)
  20. إن شاء الله تكون الدبلجة عبر شركة : وليس مثل الـ ps2 تأخذ ألعاب مكتوب على غلافها ( دبلجة + إضافات في اللعبة ) وبالنهاية يطلع كله كذب × كذب زيآدة سعر على الفآضي .. ثانيا : Tomb Raider الشئ الوحيد الذي يخليها اللعبة الغير مطلوبة .. بأنهم جعلوا الشخصية : مرأة ولم يجعلوا الشخصية إختيآرية على حسب من يلعب بها.. لآ غير : أما هي اللعبة من حيث قصتها وطريقة اللعب عظيم للغاية .. بس أتمنى يفكروا بشخصية جديدة أمام Lara Croft لأنه نحن الشباب بدينا نملل من هذا الشئ !! :struggle:

    (0)
    • انت بتغيضني تومب رايدر اسطورة كيف بدك تختار شخصية غير لارا ههههههههههههههه بجد ضحكتني خليك على انشارتد

      (0)
  21. السلام قبل الكلام….
    مع احترامي للزوا
    أنت الفاشل يا قليل الأحترام
    قال العرب فاشلين لاكان انتا شو امريكي ولا ياباني

    (0)
    • نعم العرب فاشلين فيما يتعلق بالفن يعني بتقنعني الحين بتصير انفعالات وردود المدبلجين العرب مثل ردود فعل الامريكان !! احنا عندنا برود مو طبيعي واللغه الفصحى عميقه ماتخيل اصواتهم وهم يدبلجون الاكشن اصواتهم بتطلع تحفه والعياذ بالله مثل الافلام الهنديه لما ترجموها عربي جابوا ام العيد فيها , افتخر كوني عربيه لكن الحق يقال وهذا مايزعل

      (0)
  22. اريد جواب من كل من لايرغب باللغة العربية لمادا توجد كتير من لغات العالم بالالعاب ولاتوجد لغتنا لغة القراءن لغه اهل الجنة فكل من لايرغب باللغة العربية يقول كلمة طيبةاو يصمت

    (0)
    • الإجابة: لأن نحن العرب مااا ننتج ارباح زي باقي الدول الأجنبية وشركات العالم مهي مهتمة لا بالعربية ولا الإنجليزية ولا اي لغة مهتمة بالربح اذا نحن العرب اكثر المستهلكي وننتج ارباح راح تلاقي اللغة العربية في كل الألعاااب وبتنزل حصريات ويدلعوناا احسن تدليع.
      انا واغلب العرب فرحانين لأن اغلب الألعاب صارت بالعربية لاكن كل واحد وذوقوو
      انا عن نفسي اشوف ان الدبلجة بالعربي راح تغير طعم الصوت الأصلي وأغلبنا صار متخوق من هذا الشيء زي المسلسلات التركية المدبلجة زي مسلسلات الأنمي المدبلج
      زي الأفلام المدبلجة تروح نكهت الفلم ماا تحس بالأكشن روح شوف الفرق بين الدبلجة والغة الأصلية.
      انا افضل يضعون خيار الترجمة بالعربي ليست الدبلجة في الإعدادات يترجمون القائمة الرئيسية عادي لا لدبلجة لاني ابغاا اعيش جو الأكشن بنفس الأصوات الأصلية

      (0)
  23. اتمنى من شكرات الدوبلاج العربية من لبنان او سوريا او الاردن تعاقد مع شركات الالعاب اريد منكم من شاهد مسلسل يوف عليه السلام هل استمتعتم بجودة اللغة العربية الجميلةوغيرها من مسلسلات المدبلجة

    (0)
  24. شباب ادعموا اللعبه لاني انا متأكد اذا نجحت المبيعات في الوطن العربي راح يعربون فاينل فانتسي بأذن الله

    (0)

اترك ردا