عاجل ورسمياً: “تومب رايدر” قادمة باللغة العربية بالكامل

نشر في يناير 23, 2013

tomb raider arabic

أعلنت شركة سكوير إنيكس رسميا قبل قليل عن قدوم لعبة Tomb Raider باللغة العربية . أتى الإعلان الرسمي خلال فعاليات حفل تومب رايدر المقام حاليا في دبي. حيث سيقوم بالدبلجة الصوتية الممثلة اللبنانية (نادين نجم) والتي كان لها أدوار سابقة في عدد من المسلسلات التلفزيونية ومقدمة برنامج “ذا فويس” على MBC .

وبهذه المناسبة يقول (كارل ستيوارت) من الشركة المطورة:

” إننا سيعيدن للغاية لجلب لعبة تومب رايدر باللغة العربية لأول مرة في السلسلة. وبتعريب اللعبة للعربية, فإننا نأمل أن يكون ذلك كمكافئة لعشان اللعبة القدماء وأيضا نجذب عدد آخر من اللاعبين لقصة لارا كروفت”.

سنقوم بمقابلة ممثلة الصوت نادين نجيم ونأخذ آرائها حول أول تجربة لها في عالم الألعاب بالإضافة إلى منتج اللعبة.

يذكر أن لعبة Tomb Raider ستصدر في 5 مارس القادم  وستكون عربية على بلاي ستيشن 3 وإكس بوكس 360 والحاسب الشخصي.

 

التعليقات: 94

  1. GTAV Libya ص - 23 يناير 2013 في 10:25 ص - إقتباس Report comment

    ان شاء الله تكون مدبلجة 100%

    Thumb up +148

    • لاعب ص - 23 يناير 2013 في 10:49 ص - إقتباس Report comment

      أتمنى تكون الدبجلة بالفصحى ويكون الحوار مطابق للأصلي

      Thumb up +158

      • kenoh م - 23 يناير 2013 في 12:32 م - إقتباس Report comment

        تم إخفاء التعليق لكثرة المعارضين . إضغط لمشاهدة التعليق.

        Thumb up -61

        • لاعب م - 23 يناير 2013 في 12:46 م - إقتباس Report comment

          تكفى لا تقول كذا Cry

          أجل كذا خربت كل الألعاب الكلاسكية
          أول سايلنت هيل
          وبعدين ريزدنت إيفل
          وذحين تومب رايدر

          ليش حياتي كذا ؟
          Cry

          Thumb up -36

        • kenoh م - 23 يناير 2013 في 1:30 م - إقتباس Report comment

          للتوضيح ترى كلامي مجرد توقع وقرائه للوضع محد يعرف وش بتكون عربي فصيح أو لبناني

          Thumb up +9

        • sasuke م - 23 يناير 2013 في 5:36 م - إقتباس Report comment

          غلطان اخي..
          اللبنانيون باللهجة العامية هم الاسوء
          ولكن بالفصحى هم الافضل
          ولا اظن بأن اللعبة ستكون بالعامية باذن الله
          ببساطة انظر لقناة national geographic abu dhabi
          بدأت برامجها بلهجة لبنانية ففشلت
          فقام اللبنانيون بتغيير اللهجة الى الفصحى فحققت انجازات رائعة

          Thumb up +26

          • kenoh م - 23 يناير 2013 في 6:15 م - إقتباس Report comment

            لم نختلف أبدا
            وانا اتمنى إنها تكون فصحى “وهي بالمناسبة ماتم تأكيده”

            Thumb up +16

    • عبدالله الهقاص ص - 23 يناير 2013 في 11:21 ص - إقتباس Report comment

      خارج الموضوع:

      “تبي تعدل صورتك الشخصية بالموقع ؟ ادخل الموقع gravatar.com وسجل فيه واختر الصورة وارفعها وعدلها على كيفك .”

      https://ar.gravatar.com

      Yes

      Thumb up +2

      • Abdu Bereira ص - 23 يناير 2013 في 11:53 ص - إقتباس Report comment

        استاذ عبدالله ,

        تبي تعدل صورتك الشخصيه ,
        راح ننتظر الموقع يظهر باللوك الجديد الي وعدتونا فيه ^_^

        لا أكثر و لا أقل ^_^

        Thumb up +32

    • Abdu Bereira ص - 23 يناير 2013 في 11:52 ص - إقتباس Report comment

      حرام عليكم حرام عليكم حرام عليكم,

      كل الي نبغاه ترجمه !

      ترجمة تكفي الحمدلله نقدر نقرى !

      أما تجيب لي ممثلين صوت عرب و قروشه ,

      الترجمة أسهل !

      ليه الشركات تحب تعقد الامور !

      Thumb up +30

    • Khaled 5 م - 23 يناير 2013 في 12:53 م - إقتباس Report comment

      عندك خطأ في الإسم نادين نجيم مو نادين نجم (هيدي مس ليبانون). In Love

      ليه ماتضيفوا محررات أخبار في الموقع ؟ Confused

      Thumb up +16

    • G-skill م - 23 يناير 2013 في 4:16 م - إقتباس Report comment

      بالعكس اشوف الترجمة افضل بمراحل عشان يمديك تسمع الصوت الاصلي للممثلين وتعيش الجو اما دبلجة تربية ما ادري احس بتقلل من متعة اللعبة

      Thumb up +17

  2. am606 ص - 23 يناير 2013 في 10:36 ص - إقتباس Report comment

    طيب عبدالله م سألتهم على الترجمة!!
    لازم تكون في ترجمة اذا ما نسبنا صوت الممثلة

    Thumb up +26

  3. noma ص - 23 يناير 2013 في 10:37 ص - إقتباس Report comment

    لازم ندعمها ياشباب

    Thumb up +37

    • Ahmed_10 م - 23 يناير 2013 في 5:03 م - إقتباس Report comment

      لعبة عليها هايب كبير صراحتا وأنا اشوفها بالعكس أقل من عايدية , وأهتمام الشركة الغريب بالعرب يخليني أفكر أنهم بيرفعون من رصيد نجاحها بذي الحركة لأنهم غير واثقين من لعبتهم , وبالنسبة للدعم أنا ما راح أشتريها أن شاء الله لو ينزلو قصيدة فيها الا أذا كانت اللعبة تستاهل ,,

      Thumb up -20

  4. Shadow Gamer ص - 23 يناير 2013 في 10:42 ص - إقتباس Report comment

    جيد جد ،، لكن الن تصدر على PC ؟

    Thumb up +4

  5. hema ص - 23 يناير 2013 في 10:50 ص - إقتباس Report comment

    طب نسخه الكمبيوتر مش هيكون فيها عربى

    Thumb up +6

  6. Azzomy2010 ص - 23 يناير 2013 في 10:54 ص - إقتباس Report comment

    يا شيخ يسعدكم ربي عالخبرية المفرحة جداً و الله شي بقوة نفرح فيه

    Thumb up +28

  7. Rakan Yaseen ص - 23 يناير 2013 في 10:54 ص - إقتباس Report comment

    طيب الدبلجة راح تكون بالفصحة ولا عامية ؟

    لو ياخذوا رأفت بازو ( ما يعرفوه الا الطيبين ) يكون شي خرافي Smile

    Thumb up +25

    • لاعب ص - 23 يناير 2013 في 11:06 ص - إقتباس Report comment

      هههه
      من حقين مركز الزهرة
      مايجي ياخي حنى ربطناهم بطفولتنا ما راح احد يقبل يربطهم باللعبة

      Thumb up +7

    • GTAV Libya ص - 23 يناير 2013 في 11:08 ص - إقتباس Report comment

      هي بنت كيف بيجبوا رجل

      Thumb up +3

      • Rakan Yaseen ص - 23 يناير 2013 في 11:29 ص - إقتباس Report comment

        ههههه لا قصدي انه مثلا الشخصية الشريرة في اللعبة يكون بصوت رافت بازو والله راح يطلع خطير خخخخخ

        Thumb up -3

    • عبدالله الهقاص ص - 23 يناير 2013 في 11:20 ص - إقتباس Report comment

      والله أتمنى تكون دبلجة باللغة العربية الفصحى بشرط ما تكون “متكلّفة” بزيادة بحيث تحس الحرف يطلع من فمها بالقوة ..

      ولا تكون اللهجة العامية ونسمع الشطحات الي مالها داعي ! خصوصا أن أكبر شريحة ممكن تشتري اللعبة هي الخليجية

      Thumb up +14

      • Rakan Yaseen ص - 23 يناير 2013 في 11:27 ص - إقتباس Report comment

        اتوقع راح تكون بالفصحة لأنه اعتقد جميع الدول العربية راح تفهم بالفصحة فا ما اظن انهم راح يحطو بالعامية

        Thumb up +8

  8. bd4life ص - 23 يناير 2013 في 11:01 ص - إقتباس Report comment

    10 / 10 ممتاز متشوق اجرب اللعبة

    Thumb up +20

  9. joo ص - 23 يناير 2013 في 11:03 ص - إقتباس Report comment

    OMG!!!!!

    Thumb up -9

  10. yazeed7 ص - 23 يناير 2013 في 11:13 ص - إقتباس Report comment

    يا سلام .. يعني رح تكون اول لعبة افهم قصتها بالكامل Chic

    Thumb up +33

  11. ĹốỖồĐЎ 4ệvệЯ ص - 23 يناير 2013 في 11:16 ص - إقتباس Report comment

    من وجهت نظري مانبي دبلجه نبي ترجمة فقط لاغير
    Frown

    Thumb up -1

  12. hussien ahmed ص - 23 يناير 2013 في 11:21 ص - إقتباس Report comment

    هل نسخه خاصه ام كل النسخ

    Thumb up +5

  13. hathefa ص - 23 يناير 2013 في 11:21 ص - إقتباس Report comment

    جميل هذا الخبر وارجوا ايضا ان تكون اللعبة تحتوي اشياء مناسبة للشرق الاوسط وان تكون اللعبة محذوفة بما يناسب الثقافة الاسلامية وشكرا

    Thumb up -7

  14. vs ص - 23 يناير 2013 في 11:40 ص - إقتباس Report comment

    خبر اكثر من رائع

    Thumb up +12

  15. FHISFD ص - 23 يناير 2013 في 11:48 ص - إقتباس Report comment

    والله اللعبة حتكون خرافية باللغة العربية خلاص مليناوطفشنا من اللغة الانجليزية

    Thumb up +21

  16. موسى ص - 23 يناير 2013 في 11:51 ص - إقتباس Report comment

    قايل لكم انها راح تكون اسطورة Smile

    Thumb up +19

  17. Djamel ص - 23 يناير 2013 في 11:55 ص - إقتباس Report comment

    اخيرا خبر رسمي In Love In Love

    Thumb up +18

  18. SiLeNT SH0T م - 23 يناير 2013 في 12:08 م - إقتباس Report comment

    المشكله ما احد راح يبحث عن نادين نجم .
    نادين نجم راقصه !
    .
    ولا و الموقع راح يسوي معها مقابله .
    مقابله مع راقصه ؟

    Thumb up -26

    • Rakan Yaseen م - 23 يناير 2013 في 12:17 م - إقتباس Report comment

      الموقع ما راح يسوي مقابلة لغرض انهم فاضيين وكذا

      الموقع راح يسوي مقابلة معاها عشان ياخذوا معلومات عن التعريب و كذا يعني ايش فيها ارتكبوا جريمة يعني ؟؟؟

      Thumb up +18

      • SiLeNT SH0T م - 23 يناير 2013 في 2:13 م - إقتباس Report comment

        انا كتبت في قوقل اسمها طلع في لبس في الموضوع !
        المهم هل انا الوحيد الي جربتها ؟ اقصد تومبرايدر في حد جربها !
        عن نفسي جربتها خطيره الصيد فيها حلو لكن لما الغزال يموت تحس انه يموت و و يقوم في نفس الوقت .
        المهم اشترها و انت مغمض !

        Thumb up +3

  19. T15 م - 23 يناير 2013 في 12:36 م - إقتباس Report comment

    نادين‏ ‏ويلسون‏ ‏نجيم‏ ‏ممثلة‏ ‏كيف‏ ‏تقولون‏ ‏ترقص‏ ‏؟‏ ‏وبليز‏ ‏متى‏ ‏صدور‏ ‏العرض‏ ‏العربي‏ ‏لTomb Raider؟

    Thumb up +15

    • SiLeNT SH0T م - 23 يناير 2013 في 3:01 م - إقتباس Report comment

      صورة نادين نجيم مؤدية صوت لارا كروفت بالعربي.خلاص اللعبه تقييمها ممتاز من الحين :$ #هاالااا_والله #قلبي_الصغير_لا_يتحمل pic.twitter.com/sBtIWja9

      Thumb up +3

  20. T15 م - 23 يناير 2013 في 12:41 م - إقتباس Report comment

    عفوا‏ ‏الأخت‏ ‏تستعرض‏ ‏حذائها‏ ‏تكرمون‏ ‏بتويتر‏ ‏ما‏ ‏دخل‏ ‏حذائك‏ ‏باللعبة‏ ‏يا‏ ‏نادين؟

    Thumb up +3

  21. ROOKSTAR م - 23 يناير 2013 في 12:43 م - إقتباس Report comment

    الحين كلكم طلعتو تبون ترجمة فقط مو دبلجه أولاً

    الترجمة ما حاتخليك تركز علي الأحداث لأنك بتقعد تقراء السطور

    بس الدبلجه بتشوف الحدث كامل بدون التركيز بمنطقة أنا سواء

    دبلجه أو غيره الانجليزي متوسطه والحمد الله بس للدبلجه العربيه نكها خاصه

    بشرط يكونو متمكنين في الدبلجه باللغه العربيه وسلام

    Thumb up +24

  22. T15 م - 23 يناير 2013 في 12:46 م - إقتباس Report comment

    وتقول‏ ‏شو‏ ‏ناقسنا‏ ‏(ناقصنا) واضح‏ ‏الدبلجة‏ ‏رائعة‏ ‏يعتي هكذا بالعامية كيف بالفصحى ؟ حسني من قراءتك بالعربية اقرأي كتب وطوري ثقافتك يا نادين شكرا

    Thumb up +9

  23. عمراحمد م - 23 يناير 2013 في 12:52 م - إقتباس Report comment

    الشركات اخيرا اهتمت بالمنطقة العربية و عملت ترجمة و دبلجة دلوقتي جايين نلومهم و نقول مش عايزين دبلجة !!!

    انا اكيد بفضل الدبلجة عن الترجمة لان الترجمة بتشتت التركيز , هانركز في قراءة الترجمة لا في اللعب او الفيديو المعروض !

    وبالنسبة للناس الي مش عايزه دبلجة ,اقولهم اكيد في ترجمة و الي مش عايز الدبلجة يختار لغة انجليزية في الصوت و عربي في الترجمة.

    في ناس خايفة من سوء الدبلجة و ده وارد جدا لان الممثلين الي عندنا مالهومش خبره في مجال الالعاب و الخبرة مش هاتيجي غير بالتمرين فـ لازم ندعمهم في الاول و بعد كده هانشوف حاجه افضل , لاكن ماينفعش نرفض الموضوع من اساسه , كده هانفضل طول عمرنا مالناش خبره في الالعاب.

    Thumb up +23

  24. adamz م - 23 يناير 2013 في 1:13 م - إقتباس Report comment

    دمغانا هتروق فى العبه دى

    Thumb up +13

  25. M0000hammad م - 23 يناير 2013 في 1:19 م - إقتباس Report comment

    اذا مثل دبلجة nfs فأهلا وسهلا اما اذ

    Thumb up +12

  26. M0000hammad م - 23 يناير 2013 في 1:20 م - إقتباس Report comment

    اذا مثل دبلجة nfs فأهلا وسهلا اما اذا بالعامية ,, فاعتقد ان الحميع سيضع خيار الترجمة النصية فقط

    Thumb up +12

  27. خليفة م - 23 يناير 2013 في 1:29 م - إقتباس Report comment

    تحقق حلمنا يوم كبرنا والالعاب اصبحت بالعربي.. و ماصار عندك وقت نلعب

    لايك عيال الثمانينات و ديس لايك عيال التسعينات ..

    Thumb up +5

  28. thegamerx9 م - 23 يناير 2013 في 1:45 م - إقتباس Report comment

    اتمنى ان تكون القوئم عربي مع الترجمة العربية افضل من الدبلجة

    Thumb up -11

  29. PalStall م - 23 يناير 2013 في 1:52 م - إقتباس Report comment

    نأمل ان لا تكون بالعاميّة اللبنانيّة..

    Thumb up +15

  30. medotheking م - 23 يناير 2013 في 1:58 م - إقتباس Report comment

    ما لقو غير نادين هادي معلش لكن عشرط بالعربية الفصحة والله اعتقد حتى بالعربية الفصحة اكيد راح تكسر بالاواخر بدنا بنت جامدة Frown

    Thumb up 0

  31. cloud.abba م - 23 يناير 2013 في 2:05 م - إقتباس Report comment

    إذا الفرنسين عم ينزعجو من عم وجود تمثيل صوتي لبعض الألعاب و يرفضو أنهم يشتروها
    نحنا عم نرفض نشتريها لأنو فيها تمثيل صوتي
    ما بدكم دوبلاج روح أشترو نسخة أمريكية ما حدى كسر إيدكم و منعكم منها
    جاتكم القرف
    فعلا في ناس فاضية بس تاكول @$%# ع الفاضي
    و بعدين شو بدكم من المخلوقة تكون عاهرة يا أخي المهم في أنو في شركة من أكبر شركات الألعاب أختارتها من بين الملاين و أختار لبنانية لأنهم الوحيدين بعد السروين بيعرفو ينطقو عربي صح عكس الخليجي أو المصري أو المغربي
    و الفانز القديم لأستيدو الزهرة بحب قللك أنو أستديو الزهرة بسوريا يالي فيها حرب يعني ما في مجال بنوب ليشتغل
    و ع فكرة هاي سكوير أنكس صاحبة الأساطير فاينل فنتزي و كينك دوم هارتس و دراغون كويس
    مين منكم بيقدر يلعب ألعابها إذا مو متمكن من اللغة ؟
    أنا بجاوب و لا واحد
    و الدليل شعبية أساطيرها منخفضة جدا بمنطقتنا العربية
    خلونا ندعمهم بألعابهم الغربية بركي يتحننو علينا بألعابهم اليابانية

    Thumb up +13

    • yasser م - 24 يناير 2013 في 3:47 م - إقتباس Report comment

      انت من جدّك ؟ الحين اللبنانين افضل الناس في العربي ؟ والله رأيي زي رأي كل اللي فوق استديو الزهرة و العربي المنطوق من قبل السوريين افضل شي , على الاقل نقدر ننطق ( ق ) قاف موب كاف !!

      Thumb up +2

  32. ايمن م - 23 يناير 2013 في 2:13 م - إقتباس Report comment

    اهم شي يكون في ترجمة كمان
    لانه اذا مافي ترجمة أحس كذا حملة الدبلجة غبية

    عشان الواحد يختار بكيفة ترجمة او دبلجة و انا أفضل الترجمة
    بكل صراحة

    Thumb up 0

  33. peter م - 23 يناير 2013 في 2:38 م - إقتباس Report comment

    والله أنتوا تضحكوني ،، أتو أخذتوا أكثر تصويت على أن ميتال جير
    لازم تكون مدبلج عربي ،،، الآن لما ظهر توم رايدر تريدون ترجمة فقط ؟!

    كلام الأخ روك ستار صحيح
    أنا لعبت لعبة { RED FACTION :GUERRILLA }
    كان دبلجة أنجليزي مترجم عربي ،، المشكلة أنني أنهيت للعبة بدون ما أفهم القصة
    برغم أنها مترجمة عربي ،، لأني طول وقت وأنا أقرء ولن أستطيع أن أركز على
    مشاهد الفيديو … المشكلة كمان أنهم يستبدلون أسامي الجنود أو قوات إلى ترجمة
    عربية ليس لها شأن في تحولها لو تكون أمجليزية أفضل …

    بالنسبة لي أنا أوفضل الدبلجة العربية أفضل من ترجمة
    وأيضاً دعوننا نشعر أننا لدينا لعبة عربية يفهم كل شخص قصتها
    بدلاً من تسائل عن دبلجة الأنجليزية الذي نسأله لأنفسنا ولن يجيب عنها سوى الزمن !

    Thumb up +16

  34. hamza م - 23 يناير 2013 في 3:10 م - إقتباس Report comment

    حتى لو صيني ههه المهم اللعبة تصدر بسرعة منتظرنها من زمان

    Thumb up +4

  35. mhssen م - 23 يناير 2013 في 3:16 م - إقتباس Report comment

    ان شاء الله نشوف العاب كثيرة بالعربي Yes

    Thumb up +11

  36. محمد م - 23 يناير 2013 في 3:32 م - إقتباس Report comment

    ماأدري كيف بس أحس إن اللعبة مراح تاخذ أكثر من 8.5 في قيم سبوت
    و الشركة شافت نفسها إنها قد تخسر بسبب هذا التغيير في الجزء فقالت خلنا نظيف عربي على شان نبيع أكثر !! الله يستر

    Thumb up -9

  37. محمد المصري م - 23 يناير 2013 في 3:49 م - إقتباس Report comment

    انا شايف ان العربي المصري هو اكثر لهجه عربيه مشابهه لانجليزي الامريكي

    لان الانجليزي الامريكي محرف من البريطاني والمصري محرف من العربي تقريبا المصري حيبقي اغني

    بالتعبيرات ومفهوم لكل العرب

    Thumb up -25

    • لاعب م - 23 يناير 2013 في 3:57 م - إقتباس Report comment

      مع إحترامي لك بس
      لا للهجة أين كانت
      يا دبلجة فصحى
      يا ترجمة وبس

      ماني هاضم أي لهجة على أي شخصية من أي لعبة

      Thumb up +13

    • yasser م - 24 يناير 2013 في 3:49 م - إقتباس Report comment

      هههه عاد تخيل مسلسل تركي بالمصري !! ما تنبلع هههههههه

      Thumb up +1

  38. Ahmed م - 23 يناير 2013 في 4:21 م - إقتباس Report comment

    كم هو شعور رائع أن تكون على دراية كاملة بما يدور من أحداث داخل اللعبة التي تكون أنت بطلها … أتمنى الدعم من جميع العرب لمثل هذه الخطوة الرائعة وذلك بشراء اللعبة بشكل رسمي لكي يكون حافزاً لباقي الشركات خصوصاً وأن الجيل الجديد على الأبواب ونتمنى من الشركتين العملاقتين microsoft و sony أن تضاف اللغة العربية بشكل رسمي لنظام التشغيل بالجهازين

    Thumb up +9

  39. Rt م - 23 يناير 2013 في 4:39 م - إقتباس Report comment

    الله يالدنيا اخيرا الألعاب باللغة العربية. راحت ايامك ياصخر.

    Thumb up +8

  40. NG4A م - 23 يناير 2013 في 4:42 م - إقتباس Report comment

    صراحه انا عن نفسي افضل الدبلجه تكون بالعاميه لانه باللغه العربيه راح يكون فيها تكلف وماراح تكون مضبوطه علي عكس العاميه اللي اعتقد انها مو صعبه عالجميع خصوصاً منطقه الخليج عندها عماله من كل الدول العربيه وخصوصاً من الشام فاعتقد انها راح تكون مفهوم وتدخلك جو الاكشن علي عكس الفصحى اللي غالباً ما تكون ركيكه

    Thumb up -12

    • لاعب م - 23 يناير 2013 في 5:00 م - إقتباس Report comment

      هو انت بتتفرج باب الحارة ولا تلعب بلارا كروفت ؟

      اللهجة تمغص أي يكن مصدرها

      Thumb up +9

  41. Azzomy2010 م - 23 يناير 2013 في 5:17 م - إقتباس Report comment

    سألتها في تويتر بس مدري إذا سؤالي غلط

    Thumb up +6

  42. Azzomy2010 م - 23 يناير 2013 في 5:18 م - إقتباس Report comment

    هذا التويت و جوابها لي no ???? https://twitter.com/nadinennjeim/status/294076999566245888

    Thumb up 0

  43. معاذ م - 23 يناير 2013 في 5:36 م - إقتباس Report comment

    روعة روعة روعة

    Thumb up +6

  44. Ahmed 443 م - 23 يناير 2013 في 6:14 م - إقتباس Report comment

    احلى خبررررر

    Thumb up +4

  45. fromq8 م - 23 يناير 2013 في 7:36 م - إقتباس Report comment

    يستحيل أن تكون اللغة عاميه
    اللغة العربية هي التي ستكون موجودة في اللعبة بكل تأكيد، لأن الشركة تريد استقطاب أكبر كم من الناس العرب
    وهذا لأن يساعدها إذا و فرتها في اللغة العاميه.

    Thumb up +6

  46. TOMB RAIDER م - 23 يناير 2013 في 7:37 م - إقتباس Report comment

    لو انها اتكون مدبلجه بلغه الكوريه راح اشتريها

    Thumb up -3

  47. TOMB RAIDER م - 23 يناير 2013 في 7:39 م - إقتباس Report comment

    عادي لو امدبلجه بلغه البريطانيه راح اكون مشتريها بسرعه اول ما تنزل

    Thumb up -6

  48. Lightning م - 23 يناير 2013 في 9:06 م - إقتباس Report comment

    اللعبة كلها رائعة ,,,, لـــــــــــــكن
    هذي ماهي لارا كروفت البنت السمرا ذات العيون الواسعة ألي أعرفها
    هذي بنت جديدة ( لبنانية ) Cry

    Thumb up -7

  49. essamooo66 م - 23 يناير 2013 في 9:50 م - إقتباس Report comment

    تقريبا فيها نمط لعبة انشارتد

    صراحة انا احب العاب المغامرات : )

    Thumb up -3

    • yasser م - 24 يناير 2013 في 3:54 م - إقتباس Report comment

      كم مرة بنرجع نقول ان تومب ريدر كانت قبل انشارتد و هي اللي قامت انشارتد على اساسها ؟ تومب ريدر هي الاساس لانها كانت من السوني 1 من البداية اما انشارتد جات بعدها و قامت على اساسها .

      Thumb up +1

  50. krema1981 م - 23 يناير 2013 في 10:19 م - إقتباس Report comment

    السلام عليكم ورحمة الله وباركاته اما بعد اهنئ القيمر العربي بهده الانجاز الكبير وهو تعريب لعبة من اساطير الالعاب وهي تومب رايدر انا من عشاق هده اللعبة وخاتم جميع اجزائها من البلايستين1 و2 و3 وهي اسطورة اما من ينتقد اللغة العربية فاحترامي له كل واحد ودوقه كم منا كان يتمنى انا تعرب الالعاب ودوبلاج صوت عربي بالفصحى فهده سابقة لم تسبقها اي لعبة اخرى وخاصة لعبة من العيار الثقيل تومب رايدر لارا كروفت اما من يقولون ان اللغةالعربية بالدوبلاج باللبناني هو مخطئ اللغة ستكون بالعربي الفصحى وراح تكون قوية جدا وانا اتمنى مع نهاية الجيل الحالي وقدوم الجيل القادم راح تكون دعم قوي للغة العربية تحياتي فقط لعشاق تومب رايدر وعودة محبوبتنا بقوة تحياتي للجميع

    Thumb up +4

  51. Shmok Yemani م - 23 يناير 2013 في 11:51 م - إقتباس Report comment

    إن شاء الله تكون الدبلجة عبر شركة : وليس مثل الـ ps2 تأخذ ألعاب مكتوب على غلافها ( دبلجة + إضافات في اللعبة ) وبالنهاية يطلع كله كذب × كذب زيآدة سعر على الفآضي .. ثانيا : Tomb Raider الشئ الوحيد الذي يخليها اللعبة الغير مطلوبة .. بأنهم جعلوا الشخصية : مرأة ولم يجعلوا الشخصية إختيآرية على حسب من يلعب بها.. لآ غير : أما هي اللعبة من حيث قصتها وطريقة اللعب عظيم للغاية .. بس أتمنى يفكروا بشخصية جديدة أمام Lara Croft لأنه نحن الشباب بدينا نملل من هذا الشئ !! Struggle

    Thumb up -6

    • krema1981 ص - 24 يناير 2013 في 5:41 ص - إقتباس Report comment

      انت بتغيضني تومب رايدر اسطورة كيف بدك تختار شخصية غير لارا ههههههههههههههه بجد ضحكتني خليك على انشارتد

      Thumb up +1

  52. Ai haibara ص - 24 يناير 2013 في 12:45 ص - إقتباس Report comment

    اذا فيه خيار ترجمه عربي بحطه واذا مافيه بحطها انجليزيه اهم شيء مو مدبلجه عربي , ياخي العرب فاشلين مايصلحون

    Thumb up -10

  53. Ezio ص - 24 يناير 2013 في 1:23 ص - إقتباس Report comment

    السلام قبل الكلام….
    مع احترامي للزوا
    أنت الفاشل يا قليل الأحترام
    قال العرب فاشلين لاكان انتا شو امريكي ولا ياباني

    Thumb up +7

    • Ai haibara ص - 24 يناير 2013 في 5:03 ص - إقتباس Report comment

      نعم العرب فاشلين فيما يتعلق بالفن يعني بتقنعني الحين بتصير انفعالات وردود المدبلجين العرب مثل ردود فعل الامريكان !! احنا عندنا برود مو طبيعي واللغه الفصحى عميقه ماتخيل اصواتهم وهم يدبلجون الاكشن اصواتهم بتطلع تحفه والعياذ بالله مثل الافلام الهنديه لما ترجموها عربي جابوا ام العيد فيها , افتخر كوني عربيه لكن الحق يقال وهذا مايزعل

      Thumb up -5

    • Ai haibara ص - 24 يناير 2013 في 5:10 ص - إقتباس Report comment

      نسيت ارد السلام , عذرني وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته

      Thumb up -3

  54. hio ص - 24 يناير 2013 في 3:00 ص - إقتباس Report comment

    اتوقع بحطونها فصحي لانه باين من كلامها انا شفة علي موقع ثاني

    Thumb up +1

  55. hamza ص - 24 يناير 2013 في 3:22 ص - إقتباس Report comment

    لو يكون كلامها وصوتها موزون مثل لعبة most wanted ستكون ناجحة ناجحة بكل المقاييس

    Thumb up +4

  56. and ص - 24 يناير 2013 في 3:27 ص - إقتباس Report comment

    خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ لعشان اللعبة القدماء Grin Grin

    Thumb up +1

  57. krema1981 ص - 24 يناير 2013 في 5:32 ص - إقتباس Report comment

    الدوبلاج العربي الفصحة هم دول لبنان الاردن سوريا فقط بجد عندما يدبلجون للعربية جد اللغة جميلة

    Thumb up +5

  58. krema1981 ص - 24 يناير 2013 في 5:36 ص - إقتباس Report comment

    اريد جواب من كل من لايرغب باللغة العربية لمادا توجد كتير من لغات العالم بالالعاب ولاتوجد لغتنا لغة القراءن لغه اهل الجنة فكل من لايرغب باللغة العربية يقول كلمة طيبةاو يصمت

    Thumb up 0

    • Salem2V ص - 24 يناير 2013 في 8:08 ص - إقتباس Report comment

      الإجابة: لأن نحن العرب مااا ننتج ارباح زي باقي الدول الأجنبية وشركات العالم مهي مهتمة لا بالعربية ولا الإنجليزية ولا اي لغة مهتمة بالربح اذا نحن العرب اكثر المستهلكي وننتج ارباح راح تلاقي اللغة العربية في كل الألعاااب وبتنزل حصريات ويدلعوناا احسن تدليع.
      انا واغلب العرب فرحانين لأن اغلب الألعاب صارت بالعربية لاكن كل واحد وذوقوو
      انا عن نفسي اشوف ان الدبلجة بالعربي راح تغير طعم الصوت الأصلي وأغلبنا صار متخوق من هذا الشيء زي المسلسلات التركية المدبلجة زي مسلسلات الأنمي المدبلج
      زي الأفلام المدبلجة تروح نكهت الفلم ماا تحس بالأكشن روح شوف الفرق بين الدبلجة والغة الأصلية.
      انا افضل يضعون خيار الترجمة بالعربي ليست الدبلجة في الإعدادات يترجمون القائمة الرئيسية عادي لا لدبلجة لاني ابغاا اعيش جو الأكشن بنفس الأصوات الأصلية

      Thumb up -5

  59. krema1981 ص - 24 يناير 2013 في 5:38 ص - إقتباس Report comment

    اتمنى من شكرات الدوبلاج العربية من لبنان او سوريا او الاردن تعاقد مع شركات الالعاب اريد منكم من شاهد مسلسل يوف عليه السلام هل استمتعتم بجودة اللغة العربية الجميلةوغيرها من مسلسلات المدبلجة

    Thumb up +3

  60. Drake ص - 24 يناير 2013 في 6:29 ص - إقتباس Report comment

    عبد الله القهاص , ابداع من عالم آخر.

    Thumb up -2

  61. عبد الرحمن ص - 24 يناير 2013 في 6:55 ص - إقتباس Report comment

    ليش تبون ترجمه انا والله ما فحالي اقرا دبلجه احسن

    Thumb up +4

  62. sasciii م - 24 يناير 2013 في 4:31 م - إقتباس Report comment

    لوو بدوون صووت راح اشتريه مدبلجه مترجمه مو مهم المهم اخذه

    Thumb up +2

  63. Dragoners م - 26 يناير 2013 في 8:08 م - إقتباس Report comment

    شباب ادعموا اللعبه لاني انا متأكد اذا نجحت المبيعات في الوطن العربي راح يعربون فاينل فانتسي بأذن الله

    Thumb up +4

  64. ahmed ص - 24 نوفمبر 2013 في 1:17 ص - إقتباس Report comment

    نفسى فى لعبة جمدا

    Thumb up 0

SmileBig SmileGrinLaughFrownBig FrownCryNeutralWinkKissRazzChicCoolAngryReally AngryConfusedQuestionThinkingPainShockYesNoLOLSillyBeautyLashesCuteShyBlushKissedIn LoveDroolGiggleSnickerHeh!SmirkWiltWeepIDKStruggleSide FrownDazedHypnotizedSweatEek!Roll EyesSarcasmDisdainSmugMoney MouthFoot in MouthShut MouthQuietShameBeat UpMeanEvil GrinGrit TeethShoutPissed OffReally PissedMad RazzDrunken RazzSickYawnSleepyAlienAngelClownCowboyCyclopsDevilDoctorFemale FighterMale FighterMohawkMusicNerdPartyPirateSkywalkerSnowmanSoldierVampireZombie KillerGhostSkeletonFemaleMaleHeartBroken HeartRoseDead RosePeaceYin YangUS FlagMoonStarSunCloudyRainThunderUmbrellaRainbowMusic NoteAirplaneCarIslandAnnouncebrbMailCellPhoneCameraFilmTVClockLampSearchCoinsComputerConsolePresentSoccerCloverPumpkinBombHammerKnifeHandcuffsPillPoopCigarette

الكاتب : عبدالله الهقاص

مؤسس موقع NG4A. ومن روّاد صناعة ألعاب الفيديو في الشرق الأوسط أملك الطموح الذي يجعلني أغير وجه نظر المجتمع تجاه هذا المجال إلى الإيجابية. متعصّب للألعاب التي تثبت نفسها بغض النظر عن نوع الجهاز. والقليل من التفائل والعزيمة تجعل الإنسان يحقق أهدافه مهما كانت..